Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


 Valami báj − Bemutatkozott a Szeged effekt 2
 
„Szeged, Pécs, Debrecen, talán még Sopron és Szombathely – Budapest mellett egyedül igazi városok, de még ezekben a városainkban is mennyire jellemző a magyar ember otthonos közege: a falu-hangulat. Falu alatt azt kell érteni, hogy mindenki ismer mindenkit, mindenki tud mindent – vagy tudni vél −, ám valójában úgy élnek le életeket emberek, hogy alig-alig derül ki valami. Szegednek fontos része a körötte elterülő tanyavilág-tenger, melytől értelmét és fényét nyeri. A tanyavilágból nézve Szeged „A VÁROS”, Szegedről nézve meg Budapest az. És ez az a viszonyulás, ez a néhány teljesen egyértelmű dolog mindent meghatároz. Meghatároz életeket és sorsokat, döntéseket és döntés-képtelenségeket. Szeged akkor lehetne igazán nagy és dicső, ha felismerné helyzetét a tanyák és a főváros között. Felismerné és vállalná. (…) A Szeged effekt című antológia Bene Zoltánt és Pusztai Virágot dicsérte, miként az is, hogy a Szeged effekt 2 megjelenhetett − igényesen, szépen; összegyűjtve a városban élő, a városhoz valamiképpen kötődő szerzők színe-javát. Számomra megtiszteltetés volt, hogy odaadhattam egy cikkemet, mert tudtam, hogy én is élvezettel fogom olvasni a többiek írását, s reméltem, hogy ők is az enyémet.” − írja Weiner Sennyey Tibor a Kultúrpart.hu-n. A Szeged effekt 2 antológia, a 83. Ünnepi Könyvhét hivatalos listáján is szereplő Szeged-függő szépirodalmi válogatás 2012. június 8-án mutatkozott be Szegeden: először fél ötkor a központi színpadon, a REÖK előtt, majd hat órától a Millenniumi Kávéház Klubjában. A szabadtéri beszélgetést és a klub-belit egyaránt Kisimre Ferenc újságíró, publicista vezette (remekül!). Mind a téren, mind a klubban fölolvasta az antológiában megjelent művét két vajdasági alkotó: Wilhelm József és Lennert Tímea. Simon Adri szintén mindkét helyszínen olvasott; Tarnai László a REÖK előtti téren mondta el saját versét, a Millenniumi Kávéház Klubjában pedig Molnár H. Magor, Simai Mihály és Bakos András mellett a szerkesztő, Bene Zoltán is tolmácsolta saját művét.

reokelott1.jpg

Bene Zoltán és Kisimre Ferenc a szegedi könyvhét központi színpadán
 

reokelott2.jpg

Wilhelm József
 

reokelott3.jpg

Simon Adri
 

reokelott4.jpg

Tarnai László
 

reokelott5.jpg

Lennert Tímea

 
klub01.jpg

 Molnár H. Magor olvassa föl versét a Millenniumi Kávéház Klubjában

 

klub05.jpg

Bene Zoltán, Kisimre Ferenc
 

klub02.jpg

klub04.jpg

Millenniumi Klub
 

klub03.jpg

Simai Mihály

 

Fábián Attila
(Képek: Fábián Attila, Pusztai Virág)
 
 
attila_most.jpgFábián Attila 1973-ban született Szegeden. Angol nyelvi fordítóként és tolmácsként dolgozik, Szegeden él.